2009年1月9日星期五

轮回中名字的演变

轮回中名字的演变

让我们来看一看耶稣轮回的名字演变,根据我详细的调查,发现大量证据指出耶稣了从公元前一千多年前直到今天的轮回路径。做为一个研究历史和轮回的学者,我把耶稣当做一个真实的历史人物来考证,所以我结论中关于他的一些说法如果和圣经不吻合,我只能在此向诸位基督徒们抱歉了,毕竟各人信仰想法不同,我并无故意亵渎他们的神的意思。至于我关于他轮回和前世的考证,我将会陆续在本博客中刊登出来。

根据我的理论,我看到耶稣轮回的路线是这样的:

雅各的小儿子约瑟夫(Joseph)-摩西(Senmut, Moses)-拉美西斯II(Rameses II)-所罗门王(Solomon)-耶稣基督(Jesus Christ)-戈登.克莱格(Gordon Craig)-约书亚.康瑞德(Joshua Conrad)

从上面这个线索中我们看见,除了戈登.克莱格这个名字的线索连续性并不太明显,其他转世的名字之间前后世的连续衍生性极为明显。Senmut,又做 Senenmut,和Solomon 的发音是一致的,Rameses 和 Moses 在 -ses 这个音节上一致,同时和Jesus中的-sus音节一致。

常识告诉我,Jesus这个名字和Joshua,Jehova是同一个名字的不同变体,用来专门指名叫Joshua 的上帝之子,因为以色列人中叫Joshua实在太普遍,为了区别这个Joshua不是别的Joshua,从而使用了一个特指Jesus。我们可以说这个 Jesus之名是Joshua这个名字的摩西化,即是Joshua+Moses 经过融合变体就成了Jesus。

那么为什么所罗门或者是摩西的转世叫Joshua呢?根据他更早的一个前世Joseph,我可以看到Joshua就是古希伯莱人名中和Joseph拼写发音最接近的一个变体,特别说明问题的是Joshua 的爱称是Jose。Jose今天是南美拉丁语系国家男子最常见的名字,估计三分之一的西语男子都叫Jose。这样我就看得非常清楚:为什么摩西在耶稣那一世转世叫Joshua呢?这是因为他比较早的一个前世雅各的小儿子约瑟夫的名字所致,Joshua的爱称Jose(中文又译作荷西,何塞)和约瑟夫Joseph拼写几乎完全一样,只少了一个发轻音的尾音节-ph。

我目前为止不是很清楚Christ这个名字的来源,大概是救世主的意思吧,所以跟在Jesus这个名字后面就成了他的整个名字的一部分。到了他后来转世的时候,这个Christ 就成了变体Craig,Conrad 的前世来源,因为这是英文名姓中相互发音最为接近的几个名字了。

所以我们看出来,人在轮回的时候,每次转世起名字名字不是起得随心所欲,而是根据他前世使用过的名字进行重新组合,拆装,变体而形成,用来代表这个人是同一个灵魂的转世,因此起名上要表现出前后世的一致连续性。

如果一个灵魂在两个不同的转世之间看不出名字上的连续性,那么有两种办法来证明他们之间的关系:一就是找到一个或者更多的其他转世,而那些转世分别和这两个转世起名有明显的连续性,而这些转世之间他们自己相互的起名连续性也十分明显。如果这个方法也不适合的话,就试图找出这两个转世之间业力和灵魂伴侣的连续性,人生事件和地点的对应,这样同样可以证明两个转世的同一灵魂关系。

没有评论:

发表评论