The starting point of creation is the star which revolves around Sirius and is actually named the “Digitaria star”; it is regarded by the Dogon as the smallest and heaviest of all the stars; it contains the germs of all things. Its movement on its own axis and around Sirius upholds all creation in space.
(宇宙)起源的开始是围绕天狼星旋转名叫"迪吉塔拉"的星球;它被多贡人看成是所有星球中一颗最小又最重的星球;它包含了所有事物的种子。它围绕自己轴心以及天狼星旋转的运动支持太空中所有的创生。
MORE INFORMATION ON DIGITARIA
更多关于"迪吉塔拉"星的信息
Digitaria
"迪吉塔拉"星
Sirius appears red to the eye, Digitaria white, the latter lying at the origin of all things. It is the "Egg of the World", aduno tal, the infinitely tiny, as it developed, it gave birth to everything that exists, both visible and invisible. To start with, it was just a seed of Digitaria Exilis = Po(Grain) Tolo(Star) - consisting of a central nucleus which ejected ever larger seeds of shoots in a conical spiral motion.
天狼星(A星,恒星)肉眼看起来是红色的,迪吉塔拉星(B星,白矮星)则是白色的,后者是所有事物的起源。它是"世界的卵",aduno tal,也就是说无限的小,随着它的发展,它给予了所有存在的看得见的和看不见的万物的诞生。(这个属性让我想起宇宙的大爆炸理论,科学家相信宇宙是从一个无限小和致密的点膨胀和爆炸形成的)。开始的时候,只是迪吉塔拉星一颗种子艾克西利斯Exilis(Exilis意思是星球的谷子-由一个以一种卷旋状运动发射出更大的种子束的中心核组成)。
Sirius and Sirius "B" were once where our sun is now is. Sirius A being 10,000 times brighter then Sirius "B" (Digitaria). The Dogon consider Sirius "B" as the most important star in the sky although it is invisible. In 1862 the American Alvan Clark looked through the largest telescope then existing and saw a faint point of light where Sirius B should be, thus confirming its existence.
天狼星(A)和天狼B星曾经位于我们现在太阳所居的位置。天狼A星比B星(迪吉塔拉)亮1万倍。多贡人认为天狼B星虽然肉眼看不见,却是天空中最重要的星球。1862年,美国人艾尔万 克拉克通过当时最大的天文望眼镜发现了现在天狼B星应该所在的位置一颗微弱的亮点,因此证实了它的存在。
In 1915 Dr. W. S. Adams of Mt. Wilson Observatory made the necessary observations to learn the temperature of Sirius B , which is 8,000 degrees - half as much again as our sun. it began to be realized that Sirius B was an intensely hot star which radiated three to four times more light and heat per square foot than our sun. It then became possible to calculate the size of Sirius B, which is only three time the radius of earth, yet its mass was just a little less than our sun.
1915年,威尔森天文台的W.S.亚当斯进行了必要的观测以了解天狼B星的温度,高达8千度 - 是我们的太阳的一半那么多。人们开始认识到天狼B星是一颗有着强烈热度的星球,它每平方英尺辐射出比多于我们的太阳3-4倍的光与热。然后再计算天狼B星的尺寸就成为可能,其只有我们地球的半径的三倍,然而它的质量却只比我们的太阳略小一点。
A theory of white dwarfs then developed to account for Sirius B, and other white dwarfs were later discovered. This star according to Dogon mythology is composed of sagala, a form of metal unknown on Earth (the root of Sagala meaning both "Strong" and "Heat"). Sagala could be an equivalent to the degenerate and superdense matter of white dwarf stars.
因此一种天狼B星算作是白矮星的理论便发展出来,以后其他的白矮星也被发现了。这颗星球按照多贡人的神话是由萨嘎拉组成,这是一种形态为地球上所未知的金属(萨嘎拉词根的意思是强和热)。萨嘎拉可以和白矮星上的衰变和超密的物质相当。
knowledge to Gogo (the Fox), Ogo also means impure and is symbolized by mankind. The fox rebelled at its inception, impatient to couple with its double and broke away from Amma, who is the Dogon head of the universe (God, etc.) and thus Ogo remained unfinished.
按照多贡人的传奇,诺摩人(外星际两栖生物)降落到地球上将知识移植到"狗狗"Gogo("狐狸")身上,Ogo也有不纯的意思并由人类来表征。"狐狸"在接受传授接种的时候造反了,他们对应付同行感到不耐烦了因此跟阿玛-多贡人概念中的宇宙之主(上帝)决裂了,因此Ogo(净化不纯)始终没有完成。
For the Dogon an infinite number of stars and spiraling worlds exist. The satellites are called "Tolo Gonoze" - "Stars that make the circle". The heavenly motions are likened to the circulation of the blood. The planets, satellites and companions are "Circulating blood".
对多贡人来说,存在着无穷数目的星球和罗旋状的世界。卫星们被称为"Tolo Gonoze"-"绕圈的星球"。天国的运动就好像血液的循环,星球,卫星以及他们的伴随物质是"循环着的血液"。
(未完待续)
没有评论:
发表评论